![](images/doprinos_muslimana.jpg)
|
Knjige mogu biti, među ostalim, i iskaz duha vremena,
prevladavajućih shvaćanja i misli vodilja koje pokreću
jedan narod i društvo u nekom vremenu i epohi. Da se
ovakva knjiga i pod ovakvim naslovom pojavila primjerice
1990., u toj nultoj godini velikih hrvatskih očekivanja,
za nju bi mogli reći da svjedoči o duhu toga vremena i
jednom narodnom raspoloženju koje je tada barem u
zametcima spontano opstojalo i bez formalnih
političko-nacionalnih ili stranačkih okvira.
Danas, nažalost, ovakva knjiga ide protiv duha ovog
našeg vremena, ali je to zapravo i njezina vrlina. Jer
takva neumoljivo podsjeća, pa i upozorava, ne samo na
naše propuštene prigode i zatajene vrjednote već i na
jedan nacionalni i državni put izvan kojeg stoji samo
sunovrat i provalija. Oni u koji smo već bili potonuli
1993., a iz kojih smo privremeno izašli, ne vlastitim
razumom te državničkom i političkom mudrošću, već
nažalost tek nakon intervencije vanjskog tutora,
vođenog svojim probitcima i ciljevima, tek ponekad i
slučajno podudarnim s našim. |
Ja bih zato i parafrazirao misao iz predgovora knjige
kojom je autora označen čovjekom prošlosti i budućnosti,
a najmanje sadašnjosti. To nažalost vrijedi i za onu
hrvatsku političko-nacionalnu misao starčevićanske
baštine na čijoj su podlozi stasali pored autora i
većina onih koji će prepoznati njezinu vrijednost i
značenje. O kojoj je prošlosti, sadašnjosti i budućnosti
riječ?
Autor je u člancima, pisanim u
različitim prigodama, uvijek ukazivao i iznova
oživljavao vezu između moderne hrvatske nacionalne
misli suprotstavljene jugoslavenskim tlapnjama i
bosansko-hercegovačkih muslimana. To je bila hrvatska
političko-nacionalna misao utemeljena po Anti
Starčeviću te tumačena i nošena po njegovim
autentičnim sljedbenicima u 20. stoljeću. To je bila
misao viševjerske nacije u svojoj istinskoj
nacionalnoj državi, dakako hrvatskoj, a ne nekoj
drugoj, kao jedinom okviru za društvenu slobodu. To je
bila nacionalna misao suprotstavljena vjerskom
ekskluzivizmu i jugoslavenskom rasnom mesijanizmu.
Misao koja je u tako zamišljenoj hrvatskoj državi
vidjela konačni okvir za razrješenje višestoljetne
povijesne drame u kojoj su se sinovi istoga naroda, po
svim objektivnim etničkim etnografskim ili
lingvističkim mjerilima, međusobno uništavali kao
sredstvo i predziđa tuđih imperijalnih probitaka i
ciljeva.
O privlačnoj snazi takve hrvatske
nacionalne misli svjedoči i prvi poslijeosmanski
bosanski muslimanski intelektualni naraštaj o čijim
najistaknutijim prvacima čitamo i u ovoj knjizi.
Safvet-beg Bašagić, Musa Ćazim Ćatić, Džemaludin
Čaušević, Hakija Hadžić, Hamdija Kreševljaković,
Ademaga Mešić, Džafer Kulenović, Alija Nametak i
ostali, a svi 1945. nakon tzv. oslobođenja stjerani u
podzemlje obiteljskih sjećanja. Oni su sastavni dio
hrvatske kulture i političko-nacionalne predaje i
baštine na čijoj podlozi muslimani u hrvatskoj državi
i narodu trebaju tražiti jednakovrijednosti i
priznanje, ne kao manjinski relikt već kao sastavni
dio one većine koja je stvarala svaku hrvatsku državu,
uključujući ovu suvremenu. To je bila misao vodilja
Bakšićeva javnog rada pretočenog i u ovu knjigu.
Oživjeti ovu baštinu, istrgnuti je iz zaborava te
ponuditi našem naraštaju kao uporišnu točku identiteta
bila je i smisao djelovanja njegove Udruge dr.
Safvet-beg Bašagić.
Amputirati muslimansku sastavnicu
predkomunističke hrvatske nacionalne i građanske
kulture ne znači samo lišiti muslimane u ovoj zemlji
identitetskog uporišta već i autentičnu hrvatsku
kulturno-nacionalnu baštinu učiniti torzom bez
vitalnih dijelova. Toliko o prošlosti koja se može i
treba vrednovati i u suodnosu sa sadašnjošću.
Dakle, istina je, autor ove knjige,
kao i mi njegovi suvjernici koji su slijedili dijelom
ili u cijelosti političko-nacionalni smjer kojem je
pripadao uistinu ne pripadaju ovoj našoj sadašnjosti,
a koja je zapravo još uvijek dio nedovršene prošlosti
začete 1990. Ustrajavati na misli i
političko-nacionalnim koncepcijama istaknutih
muslimanskih dionika hrvatske prošlosti značilo je
preuzeti ulogu usamljenika ostraciranih iz vlastite
zajednice u kojoj su prevladali zagovornici
suprotstavljenih koncepcija, ali i neprihvaćenih od
onih koji su u muslimanskoj sastavnici hrvatske
kulture i političko-nacionalnih misli vidjeli samo
nepotreban teret u ostvarenju novih i na nekim drugim
temeljima postavljenih hrvatskih ciljeva.
U takvoj povijesnoj situaciji, koja i
dalje traje, biti musliman hrvatskog nacionalnog
osvjedočenja znači preuzeti ulogu fantasta i
usamljenika iza ili ispred svoga vremena, te
svjedočiti o tome bez obzira na posljedice, ili se
povući i rezignirati, te se lišiti utjecaja na
budućnosti. Autor ove knjige je svjedočio i javno
djelovao u najboljoj vjeri te branio čast islama i
muslimana od svih nasrtaja i udaraca ne samo od
tradicionalnih neprijatelja, već i s neočekivanih
mjesta od onih koji se predstavljaju zaštitnicima i
čuvarima hrvatskih nacionalnih probitaka. Mirsad
Bakšić je izvršio svoju islamsku dužnost i svoje
nacionalno deržanstvo i kada je donkihotovski
podsjećao da su muslimani u ovoj zemlji, bez obzira na
nacionalno određenje, ne tzv. lojalna manjina već
sastavni dio zaslužne većine koja je svoju volju
potvrdila i na referendumu za nezavisnost, kao i
sudjelovanjem u Domovinskoj ratu, ne preko pojedinaca
vođenih osobnim odabirom, već kao zajednica,
uključujući i poginule pripadnike Hrvatske vojske čiji
broj višestruko veći od udjela u ukupnom broju
pučanstva.
U vezi Bakšićeva javnog djelovanja još
jedna natuknica. Cijelo jedno poglavlje ove knjige
svjedoči o još jednoj dimenziji njegova javnog napora,
utemeljenog u vjerskoj solidarnosti, ali i nacionalnom
načelu, a to je uporno podsjećanje na mučeništvo
palestinskog naroda kao metafori nepravde u današnjem
svijetu. Naroda kojeg je beskrupulozni neprijatelj
osudio na biološko uništenje uz prešutno potporu
svjetskih središta moći i samoproglašenih misionara
demokracije i ljudskih prava. To je ne samo znak
njegova osjećaja za pravo i pravdu koja je pogažena u
okupiranoj Palestini već i čin izrazite građanske i
ljudske hrabrosti.
I pri kraju nešto o sadašnjosti gledom
na budućnost, s obzirom na misao s početka o autoru
kao čovjeku prošlosti i budućnosti. Podsjetio bih da
ova knjiga može biti i poticaj za razmišljanje, ali i
poziv na raspravu o izazovima budućnosti o kojima
nažalost ne raspravljalo ili ih nismo niti svjesni.
Neumoljive činjenice našeg vremena su sljedeće:
nacionalna rezignacija i osjećaj besmislenosti i
besperspektivnosti, sustavno medijsko potkopavanje
samoga smisla hrvatske države u čijim je temeljima
vojna pobjeda 1995., te stvarnost da je jedan hrvatski
naraštaj ipak očuvao državu koja kao ranije nije
nestala zbog spleta nepovoljnih međunarodnih
okolnosti.
Ipak, nad hrvatskom pobjedom 1995.
nadvila se do današnjeg dana sjena Bosne i Hercegovine
i tamošnjeg nepovoljnog političko-nacionalnog i
državno-pravnog razvitka. To je živa rana i tabu o
kojem hrvatske intelektualne elite sustavno
izbjegavaju govoriti. Riječ je o sjeni i nacionalom
porazu iz koje kod vizure gledali na to pitanje. Bili
apologeti ili kritičari Tuđmanove politike, bili
starčevićanski "fantasti" ili "realisti", bili za ovaj
ili onaj entitet u Bosni i Hercegovini, bili protiv
entiteta, gledali na to očima hrvatske muslimanske
predaje, gledali na to bošnjačkim očima iz Zagreba ili
Sarajeva. Zlo međusobnog uništenja iz 1993., uzroci,
povodi, mentaliteti, opravdani ili neopravdani razlozi
koji su do toga doveli, samo su se pritajili, nisu
nestali, već su se i produbili.
Odgovorni i dobronamjerni sa svih
strana uglavnom šute i izbjegavaju raspravu o ovom
najbolnijoj činjenici iz naše sadašnjosti, ali i
budućnosti. Dok mi šutimo i rezigniramo, te s bolom u
srcu i nevjericom bespomoćno motrimo svakodnevnu
provalu mržnje i ludost koja truje onaj dio Bosne i
Hercegovine u koji su nas stjerali naši neprijatelji,
dotle perfidni manipulatori, luđaci i bolesnici
pripremaju teren za konačno međusobno uništenje u
budućnosti. Zato neka ovaj knjiga bude poticaj za
otvorenu raspravu dobronamjernih i upućenih za
pronalaženje putova pomirbe i dogovora, te novi
bošnjačko-hrvatski, hrvatsko-bošnjački i
katoličko-muslimanski, muslimansko-katolički dogovor
bez kojeg kao što nas je povijest poučila nema izlaska
iz tunela. Između iluzije o restauraciji prošlosti u
obliku bilo koje romantičarkse fantazije, te
međusobnog uništenja, postoji sredina za koju se
vrijedi boriti.
Poučak glasi: Bošnjaci niti jedan svoj
zakoniti političko-nacionalni cilj vezan uz opstanak
bosansko-hercegovačke države i odnos prema onome što
se naziva Republika Srpska, u budućnosti ne mogu
ostvariti bez dogovora i suradnje s Hrvatskom i
Hrvatima. Izostanak toga dogovora je stanje kojem smo
svjedoci. Hrvati u Bosni i Hercegovini sve svoje
zakonite težnje mogu ostvariti samo u dogovoru s
Bošnjacima, te proglašavati tekuće banjolučke satrape
tobožnjim prijateljima i zaštitnicima je iluzija i
zabluda koja će se skupo plaćati. Kao zaključak neka
posluži jedan misao iz Bakšićeve knjige:
"Ukazujem na potrebu punog poštivanja
katolika prema muslimanima i recipročno. Uporno i
dosljedno ističem prijetnje, smutnje i opasnosti od
neizliječene velikosrpske nezajažljive agresivnosti i
posezanja za tuđim, koja u posljednje vrijeme ponovno
pokazuju svoje nakazno lice. Pozivam na zajedništvo
katolika i muslimana, Hrvata i Bošnjaka, tražim
uklanjanje od trećih posijanih predrasuda i ukazujem
da je naše zajedništvo, jedino jamstvo za sigurnu
budućnost, ovdje i u Bosni i Hercegovini."
Izlaganje
Dr.sc. Zlatka Hasanbegovića
na
predstavljanju knjige Mirsada Bakšića održanoj 27.
listopada 2011. u Napretkovom kulturnom centru u
Zagrebu
![](images/Napredak_centar.jpg)
|