Neue Seite 1
HRVATSKA KULTURNA ZAJEDNICA U ŠVICARSKOJ
   

  

 

Neue Seite 1
O nama
Èasopis DO
Hrvatska
Va¹a pisma
Knjige
  Iz ©vicarske
  Zanimljivosti HR
  Linkovi
 

 

Kroatischer Kulturverein

Hrvatska Kulturna Zajednica

Eichtalboden 83

CH-5400 Baden

 


 

VAŽNO =>

 
 
 
hakave.gif
 
 

 

hous-logo.jpg

 

 

 

 

   
   
   
 

JOZIĆ VRIJEÄA BAGDASAROVA I ZDRAV RAZUM     (24.09.2014.)

KukaviÄje jaje izneseno politiÄkim nasiljem


UÄasopisu "Kolo" objavljen je odgovor dr. Željka Jozića, ravnatelja Hrvatskog instituta za jezik i jezikoslovlje na tekst prof. dr. Artura Bagdasarova o novom hrvatskom (?) pravopisu reÄenoga Instituta. Vrlo neinteligentan, nepismen, sitnoduÅ¡an i u biti staljinistiÄki Jozićev odgovor uredniÅ¡tvo "Kola" tiskalo je preko volje i odmah se u pripomeni ogradilo od Jozićevih "zastraÅ¡ujućih poruka" Bagdasarovu, sveuÄiliÅ¡nom profesoru hrvatskoga jezika i sociolingvistike na viÅ¡e moskovskih fakulteta.

Što je to napisao Jozić? Pođimo redom.

Već na poÄetku oznaÄuje Bagdasarova kao armenskog kroatista iz Bakua u Azerbajdžanu, sugerirajući neupućenom Äitatelju da se radi o jezikoslovcu iz egzotiÄnoga podruÄja koji je zalutao u kroatistiku, a njegovu pripadnost ruskoj znanstvenoj zajednici preÅ¡ućuje, kao i velik doprinos Artura RafaeloviÄa promicanju posebnosti hrvatskoga jezika u sredini koja tomu vjerojatno nije previÅ¡e sklona.

Å toviÅ¡e, Jozić negira Bagdasarovu znanja (baÅ¡ tako) i pravo "opisivati druÅ¡tveno-jezikoslovni prilaz postanku i stvaranju pravopisa" sa zaplotnjaÄkim argumentom da je Bagdasarov prvi napis o pravopisu objavio na portalu Hrvatskoga kulturnog vijeća pod naslovom "NaÄertanije MZOÅ -a i ministrova savjetnika GoldÅ¡tajna: jad i Äemer hrvatskoga pravopisa" - te je tada i od tada pokazao neobjektivnost, neznanstvenost i podložnost tuÄ‘im miÅ¡ljenjima.


PolitiÄka pozadina


Inteligentni Jozić u nastavku otkriva Bagdasarovu i Äitatelju "druÅ¡tveno-jezikoslovni prilaz "postanku Äemernoga pravopisa, otkrivajući bestidno politiÄku pozadinu nasilja nad hrvatskim jezikom. Prigovara, naime, Å¡to je Bagdasarov naveo da je Slavko Godlstein kao posebni savjetnik premijera za kulturu te nakladnik, u veljaÄi 2012. predlagao rjeÅ¡avanje pravopisne problematike, te je taj prijedlog tadanji ministar Jovanović "razmotrio".

ÄŒitatelj bi sada oÄekivao da će Jozić demantirati Postanak ili se barem ograditi, ali umjesto toga vrlo pametni ravnatelj Instituta doslovce piÅ¡e: " Å to se nakon veljaÄe 2012. dogodilo, svakomu je jasno: Institut se odluÄio izraditi pravopis, ne obazirajući se (hrvatski bi bilo toÄnije: ne osvrćući se) na bilo Äije savjete." Drugim rijeÄima, Jozić potvrÄ‘uje da je nakon goldstein-jovanovićevskih uputa brzo otrÄao u Institut kako bi Å¡to prije udovoljio gazdama i iznjedrio novi pravopis koji je, kao Å¡to blago reÄe HAZU "unio nemir i nestabilnost u jeziÄna pitanja".


To je taj druÅ¡tveno-jezikoslovni prilaz, sve drugo su samo bijedna izmotavanja ravnatelja koji se naÅ¡ao na tom mjestu zahvaljujući sprezi Goldstein-Jovanović-Silić-Pranjković, a hrvatska je jezikoslovna (jeziÄna) zajednica uradak Instituta odbacila kao obiÄno neznanstveno smeće koje potvrdu za opću uporabu nikada ne će dobiti, ali je zato Jovanović iskoristio svoj (i) Å¡kolski nadzor da ga nametne jadnim Ä‘acima i nastavnicima, te usreći roditelje koji su zbog novoga pravopisa novosadskih korijena morali plaćati skupe nove udžbenike, to jest hrvatski uÄenici i profesori morali su joÅ¡ i platiti nasilje nad hrvatskim jezikom, Å¡to će na kraju zavrÅ¡iti velikim sudskim procesom.


U polemici se može proÄitati (podsjetiti) da sedam kroatistiÄkih odjela s hrvatskih fakulteta nije htjelo prljati ruke i odazvati se na poziv da dostave primjedbe na već zakuhani pravopis po zapovjedi jednoga Jugoslavena i jednoga "hrvatskog politiÄara srpske narodnosti", a to Å¡to Jozić slavodobitno podsjeća da je Razred za filoloÅ¡ke znanosti HAZU ipak na kraju dao primjedbe - posebna je priÄa i bit će jednoga dana ispriÄana.


Istina jest ova: hrvatska jeziÄna zajednica koja se ne sastoji samo od jezikoslovaca, ne želi, ne će i nikada se ne može složiti s postojanjem oktroiranog protuhrvatskog pravopisa koji je nastao nakon sjeÄe jezikoslovnih knezova koji su normu hrvatskoga standardnog jezika vodili u toÄnom pravcu. Nastojeći biti duhovitim, Å¡to mu ne uspijeva, Jozić navodi da su uznemirena samo tri jezikoslovca - Bagdasarov, NataÅ¡a BaÅ¡ić i Sanda Ham, s tim Å¡to je Sanda Ham tek lagano uznemirena. (Podsjećam na uznemiravanje gospoÄ‘e Ham koja djeluje u Osijeku, te je u vrijeme jovanovićevskih nasrtaja uz pomoć medijskih plaćenih ubojica bila izložena upravo staljinistiÄkom progonu.)


Odricanje prava


I na svrÅ¡etku, kako ustvrÄ‘uje i pripomena uredniÅ¡tva "Kola", do novih crvenih vremena nepoznati lingvist Jozić - odriÄe pravo uglednom sveuÄiliÅ¡nom profesoru da se mijeÅ¡a u hrvatsko jezikoslovlje, pravila uporabe hrvatskoga jezika (!) i kodificiranje njegovih norma. OdriÄe pravo Äovjeku za kojega je s pravom reÄeno da ga Hrvatska i Hrvati moraju Äuvati kao kap vode na dlanu, to viÅ¡e Å¡to slavisti u Europama i drugdje (s Äasnim iznimkama) joÅ¡ petljaju o nepostojećem srpsko-hrvatskom, zaÄahureni u svojim nauÄenim lekcijama iz jugoslavenskih, dotiÄno velikosrpskih izvora, kojima su oÄito djelomiÄno skloni i hrvatski institutaÅ¡i.


U svemu, tzv. Hrvatski (?) pravopis Hrvatskog (?) instituta je kukaviÄje jaje izneseno politiÄkim nasiljem nenarodne i protunarodne vlasti koja je zabunom hrvatskoga naroda doÅ¡la za kormilo prije tri godine i žudno odveslala prema jugoslavenskom mitu, vozeći u tami potpalublja hrvatsku kulturu i hrvatski jezik posebno. Na žalost, hrvatska javnost nije potpuno svjesna ove prijevare i njezinih "dosega", a ni otpor hrvatskih jezikoslovaca nije mogao doprijeti do javnosti zbog izražene medijske cenzure.

Autor: Hrvoje Hitrec, portal www.hkv.hr


 

 

Neue Seite 1
© 2002 HKZ Hrvatska Kulturna Zajednica
Design & programming: