![](images/hrvatski_hrast.jpg)
|
Dragi moj Damire!
Osjećao
bih se jadano i bjedno da ti u ovome trenutku, kada
sam to već u mogućnosti, na ovaj tužni dan sjećanja
na tvoju pogibiju od četničkog velikosrpskog metka,
i na ovaj način ne iskažem svoje dužno poštovanje i
ljubav prema velebnoj žrtvi koju si za sve nas
podnio, davši svoj mladi život za svoju i našu
Hrvatsku. Kao tvoj brat po oružju i tvoj školski
kolega, nikada ne zaboravljam i neću zaboraviti
otići na tvoj grob, pa makar samo i o blagdan Svih
svetih. |
Tebi je sada lijepo u Domu Očevom i za tobom ne
trebamo žaliti. Žaliti moramo nad samima sobom i nad
onim što smo dopustili da nam od Hrvatske naprave.
Nije to, moj Gavrane, ona zemlja za koju smo se
borili. Ali nas ipak nešto tješi. Ima nas opet sve
više koji smo glasni i jasni i koji ti obećavamo da
nas tvoja žrtva obvezuje na borbu do kraja.
A tvojoj ožalošćenoj majci Mari mala je utjeha što
spada u časni red onih Hrvatica i majki kroz našu dugu
i tešku povijest, koje su za svoj narod i njegovu
Domovinu dale ono najviše što su imale i voljele,
svoje sinove. Zato je Gavranova Mara i majka sviju
nas! Imaš, draga Maro, još puno sinova!
Napisao je Hausrath jednom o svetom Pavlu
slijedeće: "Tko sadi cedrove i hrastove mora se
strpjeti dok ne dadnu sjenu njegovu grobu. On sam ne
vidi ništa do slabe početke." Damire, u ime svih
hrvatskih dragovoljaca i branitelja Domovinskoga
rata obećavam, da ćeš ti sa svojih visina vidjeti
sve one hrastove čije si korijenje svojom žrtvom
zasadio duboko u tlo hrvatske domovine kao temelje i
zalog hrvatske slobode i nezavisnosti, dok će
njihove krošnje, koje se i od naše senjske bure
njišu u nebeskim visinama, zasjeniti sve hrvatske
neprijatelje iza kojih, osim kleveta, ionako trajno
ništa ne ostaje.
Tvoj,
Zoran Meter |