Zabrinut i zbog mogućih problema nakladnika, Gruber je -
unatoÄ osobnom ushitu za tu poeziju - KranjÄeviću
predložio da "radije sam izvrši neumoljivu cenzorsku
funkciju". Nije poznato o kojim je pjesmama bila rijeÄ,
no zavirimo li u pjesnikovu bilježnicu (Sabrana djela
II), shvatit ćemo o Äemu je mogla biti rijeÄ,
primjerice, u radnoj inaÄici pjesme Nad rasapom moga
grada (iznad stoji kratica Fr. Fol. /FranFolnegović/ i:
"govor zastupnika Dr. A. StarÄevića izreÄen dne 27. V.
84.") ili u sonetnom vijencu Nad propalom krunom (žestok
obraÄun s poviješću Hrvatske pod ugarskom Äizmom,
napisan 31. X. 1884). Došlo je vrijeme za novu
KranjÄevićevu "kapitulaciju".
Najpoznatija pjesma koja je pala
žrtvom prisilne autocenzure bila je i In tyrannos
(napisana 1884., prvi put u cijelosti objavljena
1958., otad antologijska). Ona nije bila samo vatreni
protest protiv tiranije Khuenova režima i njegova
"najdrastiÄnija anatema" - ona je bila i pjesniÄka
optužnica, porota te presuda i toj ali i svim
tiranijama. U njoj lirski subjekt, KranjÄevićev
pjesnik prorok, budi narod (Krvav eno oblak diže se
nad nama, / Ja ga vidim, ja ga prorokujem vama!),
drsko provocira režim (Znam da jeste voljni svezat
usne moje (...) Možete me stvorit i žednim i gladnim,
/ Ali nikad, nikad izdajicom jadnim!) kojem prorokuje
dolazak junaka i pad tiranije (Taj je junak pero u
sputanih ruku! / A sva vaša briga da ga u prah srva, /
Trzajem se Äini pogažena crva) jer onaj koji slobodu
želi Željet će ju, makar gladom oÄajavo! Pjesnik
prorok upozorava tiranina da kad roblje kipi, tad ne
znade straha: / Sputana je miso slobodnijeg maha! kao
i da usprkos teškoćama sputan korak za tri druga
vrijedi. / Dok Äovjeka bude, ljudstvo neće mrijeti; /
Okovi su krila, da se brže leti! Krešendo završne
strofe otkriva da je ta pjesma u prvom redu
upozorenje: Ubijte nas dakle - pjesmom ćemo živit, / A
gdje pjesmu pjevaš, tuj sloboda zbori. / Na osvetne
grudi narod će nas primit, / Ondje, Bože, ondje nek
nam život gori. / Znajte, nisu misli žrtve zlobe puke.
/ Ja vam rekoh svoju i ja perem ruke!
ÄŒesko je istaknuo da je u toj pjesmi KranjÄević kao pjesnik
prorok imao "gotovo sve pokazatelje svoje buduće legitimacije - i oštrinu
kritiÄkog odmaka, i visinu obzora levitacije, i Å¡irinu sinkronije i dijakronije
obuhvata - kao skladatelj i protagonist, istodobno, budućega dotad u takvim
gabaritima neviđenog, ne samo u nas, poetskoga mitskog univerzuma". I opet
možemo samo dodati da je In tyrannos napisao kao devetnaestogodišnjak i vatreni
pravaš, moguće u svjetlu Khuenove prijetnje Senjanima (potpuno ukidanje
gimnazije) zbog pobjede pravaša na rujanskim izborima 1884. godine. Da je
KranjÄević ipak bio viÅ¡e pjesnik nego pravaÅ¡ pokazuje i to Å¡to pjesmu nije
uvrstio u zbirku, sigurno svjestan da bi umjesto buÄ‘enja vatre u neÄijem duhu
samo vatricom zagrijala cenzorski ured.
Postojala je još jedna škakljivost
glede te zbirke - njezina posveta. Od prve želje
(djevojci u koju je bio zaljubljen) autor je lako
odustao, prisjećao se Gruber (zbog njezina odlaska iz
Senja te razliÄitosti njihovih "ćudi i druÅ¡tvenih
navika"). Druga želja bila je posveta Anti StarÄeviću
(uzgred reÄeno, Pisma Magjarolacah rado je Äitao i
Äuvao do kraja života). Gruber se usprotivio toj
ideji, držeći da bi zbirka time dobila izraziti
stranaÄki biljeg i izazvala bojkot jednog dijela
glasila te velikog broja "ÄitalaÄke inteligencije,
koji su bili protivnici StarÄevićeve stranke". Kako je
tu ideju odbacio i nakladnik (nije bio StarÄevićev
pristaša i bojao se financijskog neuspjeha),
KranjÄević je "teÅ¡ka srca za ljubav same publikacije
pristao na taj uvjet, premda je znao, kako mi je sam
priznao, da će time izazvati nemilost svojih
najintimnijih prijatelja, sve samih beskompromisnih
pravaša, jer im je već prije bio povjerio, da će
njegovo djelo nositi StarÄevićevu posvetu". Dakle, joÅ¡
jedna kapitulacija!
Gruber je o trećoj opciji posvete
zapisao: "Znajući, da uza sve pristajanje uz pravašku
ideju po svojem politiÄkom vjerovanju bijaÅ¡e ipak
iskreni poklonik velikog biskupa Strossmayera, oca
hrvatske prosvjete, i priznavajući sam, da mu duguje
zahvalnost za velikodušne potpore u svrhu studija,
predložih mu neka njemu posveti svoje djelo. Silvije
ne bijaše protivan toj zamisli, ali kako je onda bila
najljuća borba izmeÄ‘u pravaÅ¡tva i obzoraÅ¡tva, Äijim se
pokroviteljem i predstavnikom smatralo slavnoga
biskupa, nije se mogao odluÄiti na tu posvetu,
žacajući se, da se to ne bi smatralo nedosljednošću
prema njegovoj politiÄkoj konfesiji, te da si javno
mnijenje ne bi znalo protumaÄiti pojav, da uvjereni
pravaš posvećuje svoje djelo Strossmayeru, koga su
sljedbenici pravaštva onda najljuće napadali".
Nakon 13 godina proširio je sjećanje na tu temu, a ono nam
otkriva razinu pjesnikova pravaškog opredjeljenja, odnosno njegovu srž: "kako je
KranjÄević, kao većina ondaÅ¡nje omladine na viÅ¡im Å¡kolama, bio ushićen
obožavalac StarÄevićev i kako je povrh toga stajao pod neodoljivim utjecajem
svoga politiÄkoga mentora i pobratima N. V., komu je StarÄević bio pravim
idolom, izjavi mi, da uza svu zahvalnost prema svomu dobrotvoru ne može da uÄini
tu žrtvu svoga uvjerenja". KranjÄević je, dalo bi se zakljuÄiti, od cijelog
pravaÅ¡tva (naj)viÅ¡e cijenio - StarÄevića. Sagledamo li to iz danaÅ¡njeg oÄiÅ¡ta,
mogli bismo reći - ništa iznenađujuće: svaki njegov poetski alter ego bio je
snažna stoiÄka osobnost koja je trpeći za druge bila spremna i na askezu i
osobnu patnju (Prometej, Mojsije, Krist). Da je KranjÄević bio svjestan
neizbježivosti takve sudbine - pa i svoje, s obzirom na odabrani životni i
pjesniÄki put - pokazuju već njegove najranije pjesme. Život ga je, takoÄ‘er i
ipak, već bio nauÄio da ga na tom putu Äeka nemali broj kompromisa, pa i
kapitulacija.
Slijedom toga, je li KranjÄević ipak
napravio korak više glede posvete Strossmayeru? Na
poleÄ‘ini njegova pisma (u kojem moli novÄanu pomoć za
zavrÅ¡etak Å¡kolovanja na zagrebaÄkoj preparandiji)
nalazimo biskupov vlastoruÄni tekst: "Ako misli taj
mladić štogod meni posvetiti, mora najprvo amo provida
radi poslati". Na Å¡to se odnosio taj zapis? Na posvetu
zbirke ili na KranjÄevićevo obećanje iz pisma da će se
svojim perom pokazati vrijednim njegova milosrđa? Ili
je Mecena doznao da mu mladi pjesnik piše
pjesmu-prigodnicu povodom otvaranja galerije u
Zagrebu? Nema pouzdanog odgovora na ta pitanja, no da
je Strossmayer prihvatio tu nikad objavljenu
prigodnicu, napisanu 9. XI. 1884., zasigurno bi bio
zadovoljan stihovima: Božanskim sjajem svetog onog
žara, / Po kojem prorok svoga bivaš stada, / Ti
spozna, zašto narod taj tumara, / Ti spozna uzrok
steoljetnih nam jada. (...) Un zlatu knjigu svijesnog
ÄovjeÄanstva / Hrvata ime piso si ti. /Oj, duh je rÄ‘a
okovlju tiranstva, / Sloboda niÄe tek po prosvjeti!
(...) Slobodi ja ću vijek robovati cijeli, / Al znam,
da ona prosvjetom se snuje, / I tko svom puku bolju
sreću želi, / Zanosit mar tvoj mora on da štuje.
KranjÄević-pravaÅ¡ i StarÄevićev
obožavatelj koji prihvaća biskupovo (i narodnjaÄko!)
geslo "prosvjetom slobodi!"? Ne bi li ta pjesma, da je
- pretpostavimo - bila objavljena, KranjÄeviću u
pravaškim krugovima donijela jednake probleme kao i
eventualna posveta u zbirci? Na oba se pitanja može
dati potvrdan odgovor. Naime, naizgled nespojive
parole samo su odraz kontroverzne i kompleksne
pjesnikove osobnosti i najava njezine rastrgane
manifestacije u poeziji. S druge strane, mogli bismo
reći i da je KranjÄević već tada pokazivao disidentsku
opreznost i spremnost na bijeg od svake krajnosti i
iskljuÄivosti, ali - bez odricanja od svojih uvjerenja
i ideala. Je li već tada shvaćao da bi tadašnjoj
Hrvatskoj i u politiÄkom i u književnom smislu bio
potrebniji i korisniji model i-i od modela ili-ili?
Odgovor je, naravno, da - i potvrđuje
ga KranjÄevićev treći i konaÄni, pomirljiv i
nekontroverzan odabir posvete "Uspomeni neumrloga
Augusta Šenoe". Gruber objašnjava da je pjesnik Šenou
"u književnosti obožavao kao svoj veliki uzor jednakim
zanosom kao i StarÄevića u politici". A gdje su
HarambaÅ¡ić i KovaÄić? PravaÅ¡ ushićen narodnjaÄkim
književnim uzorom - nova kontroverza? Samo naizgled:
KranjÄević je - Äini se već tad - jasno odjeljivao
svijet i zadatke politike od svijeta i zadataka
književnosti, a kako je glede osjećaja obveze prema
književnoj tradiciji bio iznimno tradicionalan, dakle
priliÄno (ne i potpuno!) konzervativan, "breme"
Å enoina imena (iz)gubilo je u njegovu sluÄaju težinu
politiÄkih konotacija. Uostalom, nije li dvadesetak
godina poslije još jedan punokrvni pravaš ustvrdio da
je Å enoa bio "pravaÅ¡ Äistim svojim hrvatstvom" i nije
li isti stekliš također znao cijeniti prosvjetni i rad
na kulturnom polju Ä‘akovaÄkog biskupa? O MatoÅ¡u je,
naime, rijeÄ.
Filip
Kozina, Hrvatska revija /nastavlja se
1.
MLADI KRANJČEVIĆ I PRAVAŠTVO (01) |