Glavni odbor je osnovao komisiju za procjenu rukopisa, a ta je (po sistemu "brigo moja, pređi na drugoga") predložila da autor pošalje rukopis Matici iseljenika Hrvatske na procjenu, što je on odbio.
Nakon viÅ¡emjeseÄnog konflikta s Glavnim odborom, gospodin ÄŒiÄić piÅ¡e:
„Zbog toga povlaÄim konzekvence i sam sebe suspendiram iz Älanstva HKZ dok ne bude izabran novi GO.â€
MeÄ‘utim, konflikt se nastavlja i s novim GO, pa HKZ ne želi ni otkupiti izvjestan broj knjiga. Autor se onda obraća Älanovima udruge koji mu pomažu svojim dobrovoljnim prilozima, i tako je knjiga ipak tiskana.
KritiÄan osvrt na knjigu ima i udruga „Hrvatsko druÅ¡tvo u Å vicarskojâ€, te izmeÄ‘u ostalog piÅ¡e:
„ČiÄić spominje ove hrv. Organizacije u Å vicarskoj:
Hrvatska kulturna zajednica (Zü), nogometni klub „Croatia†(Zü), športski klub Zagreb (Arborn), sekcija planinarskog kluba „Vihor†iz Zgb..
Međutim sve te i druge organizacije nisu slobodne, nego su pod stalnom kontrolom i pritiskom jugoslavenskih predstavnika.
Tako HKZ izrađuje svoje programe, održava priredbe i radi pod izravnom i neizravnom kontrolom i po odobrenju Jugoslavenskog generalnog konzulata u Zü.
Kao talac jugoslavenskog policijskog režima, jer se redovito vraća u domovinu, Z. ÄŒiÄić nije smio napisati nepristranu knjigu o Hrvatima u Å vicrskoj. Stoga bi bilo bolje da nije napisao ni ovu u velikoj mjeri krivotvorenu knjigu pod prisilom jugoslavenskih vlasti. Jer u povijesti naroda i pojedinaca Å¡utnja je rjeÄitija od sluganske i oportunistiÄke rijeÄi. –
U ime Hrvatskog druÅ¡tva u Å vicarskoj, Älanovi Upravnog odbora:
J. PetriÄević, I. Mladinov, S. Milićević, B. Vidjak, S. Hoborka, T. Radja
U sijeÄnju 1983.
===== " =====
Po svemu sudeći potpisnici pisma imali su bolji uvid stvarno stanje spomenutih udruga i Äinjenicu da u njima sjedei douÅ¡nici YU sistema.